Zurück zur Sammlung

Wohltätigkeit

21 Hadith

الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

Die Wohltätigkeit löscht die Sünde aus, wie Wasser das Feuer löscht.

Muadh ibn JabalSunan al-Tirmidhi

اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ

Schützt euch vor dem Feuer, und sei es auch nur mit einer halben Dattel (als Almosen).

Adi ibn HatimSahih Bukhari & Muslim

تَصَدَّقُوا وَلَوْ بِتَمْرَةٍ، فَإِنَّهَا تَسُدُّ مِنَ الْجَائِعِ، وَتُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

Gebt Almosen, und sei es auch nur mit einer Dattel, denn sie wird den Hungrigen sättigen und die Sünde löschen, wie Wasser das Feuer löscht.

Abu HurairahMusnad Ahmad

مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، فَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ

Wer ein Almosen im Wert einer Dattel aus ehrlichem Verdienst gibt - und Allah nimmt nur das Gute an - den wird Allah es mit Seiner Rechten annehmen, dann wird Er es für seinen Besitzer gedeihen lassen, wie einer von euch sein Fohlen aufzieht, bis es wie ein Berg wird.

Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَمَا زَادَ اللَّهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلَّهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ

Almosen vermindern den Reichtum nicht, Allah erhöht einen Diener durch Vergebung nur in Ehre, und niemand demütigt sich um Allahs willen, ohne dass Allah ihn erhöht.

Abu HurairahSahih Muslim

عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ. قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَجِدْ؟ قَالَ: فَلْيَعْمَلْ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ. قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَوْ لَمْ يَفْعَلْ؟ قَالَ: فَيُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ. قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ؟ قَالَ: فَلْيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ أَوْ الْخَيْرِ. قَالَ: فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ؟ قَالَ: فَلْيُمْسِكْ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ

Jeder Muslim muss Almosen geben. Sie sagten: Was, wenn er nichts findet? Er sagte: Lass ihn mit seinen Händen arbeiten, um sich selbst zu nutzen und Almosen zu geben. Sie sagten: Was, wenn er nicht kann oder es nicht tut? Er sagte: Lass ihn den Bedürftigen helfen, die in Not sind. Sie sagten: Was, wenn er es nicht tut? Er sagte: Lass ihn das Gute oder Rechtschaffene gebieten. Er sagte: Was, wenn er es nicht tut? Er sagte: Lass ihn sich vom Bösen fernhalten, denn das ist Almosen.

Abu Musa al-AshariSahih Bukhari & Muslim

الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

Wohltätigkeit löscht Sünde aus, wie Wasser Feuer löscht.

Muadh ibn JabalJami at-Tirmidhi

تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أَخِيكَ صَدَقَةٌ

Dein Lächeln im Gesicht deines Bruders ist Almosen.

Abu DharrJami at-Tirmidhi

اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ

Schützt euch vor dem Höllenfeuer, sei es auch nur mit einer halben Dattel (als Almosen).

Adi ibn HatimSahih Bukhari & Muslim

الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

Die Wohltätigkeit löscht die Sünde, wie Wasser das Feuer löscht.

Muadh ibn JabalSunan al-Tirmidhi

صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ

Geheime Wohltätigkeit löscht den Zorn des Herrn.

Mu'adh ibn JabalSunan al-Tirmidhi

صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ

Das Fasten von drei Tagen jeden Monat ist wie das Fasten des ganzen Jahres.

Abu HurairahSahih Bukhari

مَنْ أَمَاطَ أَذًى عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ كُتِبَ لَهُ حَسَنَةٌ، وَمَنْ كُتِبَتْ لَهُ عِنْدَنَا حَسَنَةٌ دَخَلَ الْجَنَّةَ

Wer etwas Schädliches vom Weg der Muslime entfernt, für den wird eine gute Tat geschrieben, und wer eine gute Tat geschrieben bekommt, wird ins Paradies eintreten.

Abu DharrSunan al-Tirmidhi

مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ

Wer eine Moschee baut und dabei Allahs Wohlgefallen sucht, dem wird Allah etwas Ähnliches im Paradies bauen.

Uthman ibn AffanSahih Bukhari & Muslim

أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ سَقْيُ الْمَاءِ

Die beste Wohltätigkeit ist das Geben von Wasser.

Saad ibn UbadahSunan an-Nasai

إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثٍ: صَدَقَةٌ جَارِيَةٌ، أَوْ عِلْمٌ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٌ صَالِحٌ يَدْعُو لَهُ

Wenn ein Mensch stirbt, enden seine Taten außer drei: fortlaufende Almosen, nützliches Wissen oder ein rechtschaffenes Kind, das für ihn betet.

Abu HurairahSahih Muslim

مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْئًا

Wer einen Fastenden speist, wird einen Lohn wie den seinen haben, ohne dass dies den Lohn des Fastenden im Geringsten schmälert.

Zayd ibn Khalid al-JuhaniSunan al-Tirmidhi

مَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ

Wer im Islam einen guten Präzedenzfall setzt, erhält den Lohn dafür und den Lohn derjenigen, die danach handeln.

Jarir ibn AbdullahSahih Muslim

سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ... وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ

Sieben Menschen, denen Allah an dem Tag Schatten gewähren wird, an dem es keinen Schatten außer Seinem Schatten gibt... und ein Mann, der Almosen gibt und es verbirgt, sodass seine linke Hand nicht weiß, was seine rechte Hand ausgibt.

Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، فَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهَا، كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ، حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ

Wer eine Spende im Wert einer Dattel aus ehrlich verdientem Vermögen gibt - und Allah akzeptiert nur das Gute - dann nimmt Allah sie mit Seiner Rechten an und pflegt sie für ihren Besitzer, wie einer von euch sein Fohlen pflegt, bis sie wie ein Berg wird.

Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ

Schützt euch vor dem Feuer, auch wenn es mit einer halben Dattel ist.

Adi ibn HatimSahih Bukhari & Muslim

Andere Kategorien

Hadith-Sammlung über Wohltätigkeit | 21 Hadith | Bayynaat | Bayynaat