Wissen
22 Hadith
مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا، سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ
Wer einen Weg beschreitet, um Wissen zu erlangen, dem wird Allah einen Weg zum Paradies erleichtern.
طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ
Das Streben nach Wissen ist eine Pflicht für jeden Muslim.
إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثٍ: صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ
Wenn ein Mensch stirbt, enden seine Taten, außer bei drei Dingen: fortlaufende Wohltätigkeit, nützliches Wissen oder ein rechtschaffenes Kind, das für ihn betet.
مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ
Wem Allah Gutes will, dem gewährt Er Verständnis in der Religion.
مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ
Wer einen Weg geht, um Wissen zu suchen, dem wird Allah einen Weg zum Paradies erleichtern.
طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ
Das Streben nach Wissen ist eine Pflicht für jeden Muslim.
مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ
Wem Allah Gutes will, dem gibt Er Verständnis in der Religion.
مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ
Wer einen Weg einschlägt, auf dem er nach Wissen sucht, dem wird Allah den Weg zum Paradies erleichtern.
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ
Sprich: Er ist Allah, der Einzige - ist einem Drittel des Korans gleichwertig.
اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ - مَنْ قَرَأَهَا فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ دُخُولِ الْجَنَّةِ إِلَّا أَنْ يَمُوتَ
Allah, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Ewiglebenden, dem Selbstbestehenden - Wer Ayatul Kursi nach jedem Pflichtgebet rezitiert, dem steht nichts im Weg zum Paradies außer dem Tod.
مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا
Wer einen Buchstaben aus dem Buch Allahs rezitiert, erhält dafür eine gute Tat, und die gute Tat wird verzehnfacht.
إِذَا قَرَأَ ابْنُ آدَمَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ، اعْتَزَلَ الشَّيْطَانُ يَبْكِي، يَقُولُ: يَا وَيْلَهُ، أُمِرَ ابْنُ آدَمَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ فَلَهُ الْجَنَّةُ، وَأُمِرْتُ بِالسُّجُودِ فَأَبَيْتُ فَلِيَ النَّارُ
Wenn der Sohn Adams einen Vers der Niederwerfung rezitiert und sich niederwirft, zieht sich Satan weinend zurück und sagt: Wehe mir! Dem Sohn Adams wurde befohlen, sich niederzuwerfen, und er warf sich nieder, so ist ihm das Paradies. Mir wurde befohlen, mich niederzuwerfen, aber ich weigerte mich, so ist mir das Feuer.
مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْكَهْفِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، أَضَاءَ لَهُ مِنَ النُّورِ مَا بَيْنَ الْجُمُعَتَيْنِ
Wer am Freitag Surah Al-Kahf rezitiert, für den wird ein Licht zwischen den beiden Freitagen leuchten.
مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ
Wer zehn Verse vom Anfang der Surah Al-Kahf auswendig lernt, wird vor dem Dajjal (Falschen Messias) geschützt sein.
مَنْ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ، لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ دُخُولِ الْجَنَّةِ إِلَّا أَنْ يَمُوتَ
Wer Ayat al-Kursi nach jedem Pflichtgebet rezitiert, dem steht nichts im Wege, ins Paradies einzutreten, außer dem Tod.
مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ، يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ، إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ
Keine Gruppe von Menschen versammelt sich in einem Haus Allahs, um das Buch Allahs zu rezitieren und es unter sich zu studieren, außer dass Ruhe auf sie herabkommt, Barmherzigkeit sie bedeckt, Engel sie umgeben und Allah sie bei denen erwähnt, die bei Ihm sind.
مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ
Wer einen Weg auf der Suche nach Wissen einschlägt, dem wird Allah einen Weg ins Paradies erleichtern.
مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ
Teil der Vollkommenheit des Islam einer Person ist es, das zu lassen, was sie nicht angeht.
أَلَا ذِكْرُ اللَّهِ صَبَاحًا وَمَسَاءً خَيْرٌ مِنَ الْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
Wahrlich, das Gedenken Allahs morgens und abends ist besser als der Kampf auf dem Wege Allahs.
مَنِ اسْتَغْفَرَ اللَّهَ فِي كُلِّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ
Wer jeden Tag hundertmal Allah um Vergebung bittet, dessen Sünden werden vergeben, selbst wenn sie wie der Schaum des Meeres sind.
مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا، سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ
Wer einen Weg auf der Suche nach Wissen beschreitet, dem wird Allah einen Weg ins Paradies erleichtern.
إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثٍ: صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ، أَوْ عِلْمٍ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٍ صَالِحٍ يَدْعُو لَهُ
Wenn eine Person stirbt, enden alle ihre Taten, außer drei: eine fortdauernde Wohltätigkeit, nützliches Wissen oder ein rechtschaffenes Kind, das für sie betet.

