Retour à la collection

Patience

14 Hadith

مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ

Aucune fatigue, ni maladie, ni chagrin, ni tristesse, ni douleur, ni détresse ne frappe un musulman, même pas la piqûre d'une épine, sans qu'Allah n'expie pour lui certains de ses péchés.

Abu Said & Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ، إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ، إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ

Étonnante est l'affaire du croyant! En vérité, toutes ses affaires sont bonnes, et cela n'est pour personne sauf pour le croyant. S'il lui arrive du bonheur, il est reconnaissant et c'est bon pour lui. Et s'il lui arrive un malheur, il est patient et c'est bon pour lui.

SuhaibSahih Muslim

وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ عَطَاءً خَيْرًا وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ

Quiconque s'efforce d'être patient, Allah le rendra patient. Personne n'a reçu de don meilleur et plus complet que la patience.

Abu Said al-KhudriSahih Bukhari & Muslim

إِنَّ اللَّهَ قَالَ: إِذَا ابْتَلَيْتُ عَبْدِي بِحَبِيبَتَيْهِ فَصَبَرَ، عَوَّضْتُهُ مِنْهُمَا الْجَنَّةَ

En vérité, Allah a dit : Lorsque J'afflige Mon serviteur dans ses deux bien-aimés (ses yeux) et qu'il fait preuve de patience, Je le compense par le Paradis.

Anas ibn MalikSahih Bukhari

مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ

Aucune fatigue, ni maladie, ni chagrin, ni tristesse, ni blessure, ni détresse ne frappe un musulman, même si c'était la piqûre d'une épine, sans qu'Allah ne lui expie certains de ses péchés.

Abu Said al-Khudri & Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ

Combien merveilleux est l'affaire du croyant, car toutes ses affaires sont bonnes, et cela ne s'applique à personne sauf au croyant. Si quelque chose de bien lui arrive, il est reconnaissant, et c'est bien pour lui. Et si quelque chose de mal lui arrive, il l'endure avec patience, et c'est bien pour lui.

SuhaibSahih Muslim

عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ، إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ

Étonnante est l'affaire du croyant, car toutes ses affaires sont bonnes, et cela ne s'applique qu'au croyant. S'il lui arrive quelque chose de bon, il est reconnaissant et c'est bon pour lui. Et s'il lui arrive quelque chose de mauvais, il patiente et c'est bon pour lui.

SuhaibSahih Muslim

مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حَزَنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ

Aucun musulman n'est atteint de fatigue, de maladie, d'anxiété, de chagrin, de préjudice ou de tristesse, pas même d'une piqûre d'épine, sans qu'Allah n'expie par cela ses péchés.

Abu Said & Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ، إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ، إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ

Quelle merveille que l'affaire du croyant ! Toutes ses affaires sont bonnes. S'il lui arrive du bien, il remercie et c'est bon pour lui. Et s'il lui arrive du mal, il patiente et c'est bon pour lui.

SuhaybSahih Muslim

إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا سَبَقَتْ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَنْزِلَةٌ لَمْ يَبْلُغْهَا بِعَمَلِهِ ابْتَلَاهُ اللَّهُ فِي جَسَدِهِ أَوْ فِي مَالِهِ أَوْ فِي وَلَدِهِ

Lorsqu'Allah a décrété pour un serviteur un rang qu'il n'a pas atteint par ses actes, Allah l'afflige dans son corps, sa richesse ou ses enfants.

Abu HurairahSunan Abu Dawud

الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ

La purification est la moitié de la foi.

Abu Malik al-AshariSahih Muslim

مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا، إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ

Aucune fatigue, maladie, souci, chagrin, tort ou tristesse n'afflige un musulman, pas même la piqûre d'une épine, sans qu'Allah n'expie ses péchés par cela.

Abu Said & Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ، إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ، إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ

Comme l'affaire du croyant est merveilleuse, car toutes ses affaires sont bonnes. S'il lui arrive quelque chose de bon, il est reconnaissant et c'est bon pour lui. Et s'il lui arrive quelque chose de mauvais, il est patient et c'est bon pour lui.

Suhayb ibn SinanSahih Muslim

إِنَّمَا الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى

La vraie patience est au premier coup du malheur.

Anas ibn MalikSahih Bukhari & Muslim

Autres Catégories

Collection de Hadiths sur Patience | 14 Hadith | Bayynaat | Bayynaat