Caractère
41 Hadith
إِنَّمَا بُعِثْتُ لِأُتَمِّمَ مَكَارِمَ الْأَخْلَاقِ
Je n'ai été envoyé que pour parfaire les nobles caractères.
أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا
Les plus parfaits des croyants en foi sont ceux qui ont le meilleur caractère.
الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ
Le croyant fort est meilleur et plus aimé d'Allah que le croyant faible, bien qu'il y ait du bien en chacun.
لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ، إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ
La personne forte n'est pas celle qui peut dominer les autres. En vérité, la personne forte est celle qui se contrôle lorsqu'elle est en colère.
الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
Le musulman est celui de la langue et de la main duquel les musulmans sont en sécurité.
إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا
En vérité, Allah est Pur et n'accepte que ce qui est pur.
الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ
Le croyant fort est meilleur et plus aimé d'Allah que le croyant faible, bien qu'il y ait du bien dans les deux.
إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا
Les plus aimés de vous pour moi et les plus proches de moi le Jour de la Résurrection sont ceux parmi vous qui ont le meilleur caractère.
إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ
En vérité, Allah ne regarde pas vos apparences ou vos richesses, mais Il regarde vos cœurs et vos actions.
مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ
Quiconque croit en Allah et au Jour Dernier, qu'il honore son invité.
الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ
Le croyant fort est meilleur et plus aimé d'Allah que le croyant faible, bien qu'il y ait du bien dans les deux.
إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ
Méfiez-vous de la suspicion, car la suspicion est le plus mensonger des discours.
لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ
N'entrera pas au Paradis celui qui a dans son cœur le poids d'un atome d'orgueil.
الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يُسْلِمُهُ
Un musulman est le frère d'un musulman. Il ne l'opprime pas et ne l'abandonne pas.
الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ
La pudeur est une branche de la foi.
أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ
Certes, il y a dans le corps un morceau de chair qui, s'il est sain, tout le corps est sain, et s'il est corrompu, tout le corps est corrompu. C'est le cœur.
لَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَنَاجَشُوا وَلَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا
Ne vous enviez pas, ne gonflez pas artificiellement les prix, ne vous haïssez pas, ne vous tournez pas le dos, et ne vous concurrencez pas déloyalement dans le commerce. Soyez serviteurs d'Allah comme des frères.
الْقَنَاعَةُ كَنْزٌ لَا يَفْنَى
Le contentement est un trésor qui ne s'épuise jamais.
الْكَذِبُ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ
Le mensonge mène à la perversité, et la perversité mène au Feu.
إِذَا غَضِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْكُتْ
Lorsque l'un d'entre vous se met en colère, qu'il se taise.
خَيْرُ النَّاسِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ
Les meilleurs des gens sont ceux qui sont les plus utiles aux gens.
مَنْ قَطَعَ رَحِمَهُ لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ
Quiconque rompt les liens de parenté n'entrera pas au Paradis.
إِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ
La douceur n'existe dans rien sauf qu'elle l'embellit, et elle n'est retirée de rien sauf qu'elle le déshonore.
الدِّينُ النَّصِيحَةُ
La religion est le conseil sincère.
التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الْأَمِينُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ
Le commerçant honnête et digne de confiance sera avec les Prophètes, les véridiques et les martyrs.
مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا
Quiconque nous trompe n'est pas des nôtres.
إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ الْقَائِمِ
Le croyant peut atteindre par son bon caractère le rang de celui qui jeûne et prie la nuit.
غُضَّ بَصَرَكَ
Baisse ton regard.
مَنْ هَجَرَ أَخَاهُ سَنَةً فَهُوَ كَسَفْكِ دَمِهِ
Quiconque abandonne son frère pendant un an, c'est comme s'il versait son sang.
مَنْ غَرَسَ شَجَرَةً فَلَهُ أَجْرٌ بِكُلِّ مَا يُؤْكَلُ مِنْهَا
Quiconque plante un arbre aura une récompense pour tout ce qui en sera mangé.
الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ
Le croyant fort est meilleur et plus aimé d'Allah que le croyant faible, bien qu'il y ait du bien dans les deux.
الْكِبْرُ بَطَرُ الْحَقِّ، وَغَمْطُ النَّاسِ
L'orgueil consiste à rejeter la vérité et à mépriser les gens.
الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
Le musulman est celui dont les musulmans sont en sécurité contre sa langue et sa main.
إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ
Méfiez-vous de la suspicion, car la suspicion est le discours le plus mensonger.
مَنْ لَا يَرْحَمْ لَا يُرْحَمْ
Quiconque ne fait pas preuve de miséricorde ne se verra pas accorder de miséricorde.
لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ
N'entrera pas au Paradis celui qui a dans son cœur le poids d'un atome d'orgueil.
الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
Le musulman est celui dont la langue et la main épargnent les musulmans.
خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ
Le meilleur d'entre vous est celui qui apprend le Coran et l'enseigne.
إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلَاقًا
Les plus chers de vous pour moi et les plus proches de moi en siège au Jour de la Résurrection seront ceux qui ont le meilleur caractère.
لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ وَلَا اللَّعَّانِ وَلَا الْفَاحِشِ وَلَا الْبَذِيءِ
Le croyant n'est pas celui qui diffame, maudit, utilise un langage obscène ou est grossier.
الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
Le musulman est celui dont la langue et la main ne nuisent pas aux musulmans.

