Bonté
26 Hadith
الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ، ارْحَمُوا مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ
Ceux qui sont miséricordieux seront traités avec miséricorde par le Tout Miséricordieux. Soyez miséricordieux envers ceux qui sont sur terre, et Celui qui est dans les cieux sera miséricordieux envers vous.
مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ
Celui qui ne fait pas preuve de miséricorde ne sera pas traité avec miséricorde.
فِي كُلِّ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ
Dans chaque être vivant, il y a une récompense.
مَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ، وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرُبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Quiconque satisfait les besoins de son frère, Allah satisfera ses besoins. Quiconque soulage un musulman d'une difficulté, Allah lui soulagera une des difficultés du Jour du Jugement.
ارْحَمُوا مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ
Ayez pitié de ceux sur terre, et Celui qui est au ciel aura pitié de vous.
مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ وَتَعَاطُفِهِمْ مَثَلُ الْجَسَدِ إِذَا اشْتَكَى مِنْهُ عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالسَّهَرِ وَالْحُمَّى
L'exemple des croyants dans leur affection, leur miséricorde et leur compassion les uns envers les autres est comme celui d'un corps. Lorsqu'un membre souffre, tout le corps réagit avec l'insomnie et la fièvre.
مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ
Celui qui ne fait pas preuve de miséricorde ne recevra pas de miséricorde.
الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ، ارْحَمُوا مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ
Ceux qui sont miséricordieux recevront la miséricorde du Très Miséricordieux. Soyez miséricordieux envers ceux sur terre, et Celui qui est dans les cieux sera miséricordieux envers vous.
لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا
Ne vous enviez pas les uns les autres, ne gonflez pas artificiellement les prix, ne vous détestez pas, ne vous tournez pas le dos les uns aux autres, et soyez serviteurs d'Allah comme des frères.
مَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ
Quiconque pardonne et se réconcilie, sa récompense est auprès d'Allah.
مَنْ كَفَلَ يَتِيمًا لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ فَأَنَا وَهُوَ كَهَاتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ
Quiconque prend en charge un orphelin, pour lui-même ou pour d'autres, lui et moi serons comme ces deux-là au Paradis - et il fit un geste avec son index et son majeur.
أَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَأَفْشُوا السَّلَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ
Nourrissez les gens, diffusez le salut de paix, priez la nuit quand les gens dorment, et vous entrerez au Paradis en paix.
لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا
Il ne devrait y avoir d'envie que dans deux cas : une personne à qui Allah a donné de la richesse et il la dépense dans la juste cause, et une personne à qui Allah a donné la sagesse et il juge et enseigne avec elle.
إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ أَفْضَلُ مِنْ عَامَّةِ الصَّلَاةِ وَالصِّيَامِ وَالصَّدَقَةِ
Faire la paix entre les gens est meilleur que beaucoup de prière, de jeûne et de charité.
مَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Quiconque cache les défauts d'un musulman, Allah cachera ses défauts dans ce monde et dans l'au-delà.
خَيْرُ الْمَجَالِسِ مَا اسْتُقْبِلَ بِهِ الْقِبْلَةُ
Les meilleures assemblées sont celles qui font face à la Qibla.
مَنْ دَعَا لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ قَالَ الْمَلَكُ: وَلَكَ بِمِثْلٍ
Quiconque invoque pour son frère en son absence, l'ange dit : Et pour toi pareillement.
تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أَخِيكَ صَدَقَةٌ
Ton sourire au visage de ton frère est une aumône.
النَّصِيحَةُ حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ
Le conseil sincère est le droit d'un musulman sur un autre musulman.
مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Quiconque soulage un croyant d'une détresse de ce monde, Allah le soulagera d'une détresse au Jour de la Résurrection.
لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالَّذِي يَشْبَعُ وَجَارُهُ جَائِعٌ
Le croyant n'est pas celui qui mange à sa faim tandis que son voisin a faim.
مَا نَقَصَ مَالٌ مِنْ صَدَقَةٍ
La richesse n'est jamais diminuée par la charité.
يَا غُلَامُ، سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ
Ô garçon, mentionne le Nom d'Allah, mange avec ta main droite et mange de ce qui est près de toi.
لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ
Ne méprise aucun acte de bonté, même rencontrer ton frère avec un visage joyeux.
مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ
Quiconque croit en Allah et au Jour Dernier, qu'il honore son invité.
الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ، ارْحَمُوا مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ
Ceux qui sont miséricordieux recevront la miséricorde du Très Miséricordieux. Soyez miséricordieux envers ceux qui sont sur terre, et Celui qui est dans les cieux aura pitié de vous.

