সংকলনে ফিরে যান

দান

21 হাদিস

الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

দান পাপকে নিভিয়ে দেয় যেমন পানি আগুন নিভিয়ে দেয়।

Muadh ibn JabalSunan al-Tirmidhi

اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ

জাহান্নাম থেকে নিজেদের রক্ষা করো, যদিও অর্ধেক খেজুর দান করে হয়।

Adi ibn HatimSahih Bukhari & Muslim

تَصَدَّقُوا وَلَوْ بِتَمْرَةٍ، فَإِنَّهَا تَسُدُّ مِنَ الْجَائِعِ، وَتُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

দান করো যদিও একটি খেজুর হয়, কারণ এটি ক্ষুধার্তকে তৃপ্ত করে এবং পাপকে নিভিয়ে দেয় যেমন পানি আগুন নিভায়।

Abu HurairahMusnad Ahmad

مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، فَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ

যে ব্যক্তি হালাল উপার্জন থেকে একটি খেজুর পরিমাণ দান করে - এবং আল্লাহ কেবল পবিত্র জিনিস গ্রহণ করেন - আল্লাহ তা তাঁর ডান হাত দিয়ে গ্রহণ করেন, তারপর তার মালিকের জন্য তা বৃদ্ধি করেন, যেমন তোমাদের কেউ তার বাছুর লালন-পালন করে, যতক্ষণ না তা পাহাড়ের মতো হয়ে যায়।

Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَمَا زَادَ اللَّهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلَّهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ

দান সম্পদ কমায় না, আল্লাহ ক্ষমা দিয়ে বান্দাকে সম্মান ছাড়া কিছু বাড়ান না, এবং যে আল্লাহর জন্য বিনয়ী হয়, আল্লাহ তাকে উন্নত করেন।

Abu HurairahSahih Muslim

عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ. قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَجِدْ؟ قَالَ: فَلْيَعْمَلْ بِيَدَيْهِ فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ. قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَوْ لَمْ يَفْعَلْ؟ قَالَ: فَيُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ. قَالُوا: فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ؟ قَالَ: فَلْيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ أَوْ الْخَيْرِ. قَالَ: فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ؟ قَالَ: فَلْيُمْسِكْ عَنِ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ

প্রতিটি মুসলিমের জন্য দান করা আবশ্যক। তারা বলল: যদি সে না পায়? তিনি বললেন: সে তার হাত দিয়ে কাজ করুক, নিজেকে উপকৃত করুক এবং দান করুক। তারা বলল: যদি সে না পারে বা না করে? তিনি বললেন: সে অভাবী ও কষ্টে থাকা মানুষকে সাহায্য করুক। তারা বলল: যদি না করে? তিনি বললেন: সে ভালো বা সৎ কাজের আদেশ দিক। তিনি বললেন: যদি না করে? তিনি বললেন: সে মন্দ থেকে বিরত থাকুক, কারণ এটাও দান।

Abu Musa al-AshariSahih Bukhari & Muslim

الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

দান পাপকে নিভিয়ে দেয় যেমন পানি আগুন নিভিয়ে দেয়।

Muadh ibn JabalJami at-Tirmidhi

تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أَخِيكَ صَدَقَةٌ

তোমার ভাইয়ের মুখে হাসি দেওয়া দান।

Abu DharrJami at-Tirmidhi

اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ

জাহান্নাম থেকে নিজেকে রক্ষা করো, এমনকি অর্ধেক খেজুর দান করে হলেও।

Adi ibn HatimSahih Bukhari & Muslim

الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

দান পাপ নির্বাপিত করে যেমন পানি আগুন নির্বাপিত করে।

Muadh ibn JabalSunan al-Tirmidhi

صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ

গোপন দান প্রভুর ক্রোধ প্রশমিত করে।

Mu'adh ibn JabalSunan al-Tirmidhi

صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ

প্রতি মাসে তিন দিন রোজা রাখা সারা বছর রোজা রাখার মতো।

Abu HurairahSahih Bukhari

مَنْ أَمَاطَ أَذًى عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ كُتِبَ لَهُ حَسَنَةٌ، وَمَنْ كُتِبَتْ لَهُ عِنْدَنَا حَسَنَةٌ دَخَلَ الْجَنَّةَ

যে ব্যক্তি মুসলমানদের পথ থেকে ক্ষতিকর কিছু সরিয়ে দেয়, তার জন্য একটি পুণ্য লেখা হয় এবং যার জন্য পুণ্য লেখা হয় সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।

Abu DharrSunan al-Tirmidhi

مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ بَنَى اللَّهُ لَهُ مِثْلَهُ فِي الْجَنَّةِ

যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে মসজিদ নির্মাণ করে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে অনুরূপ একটি ভবন নির্মাণ করবেন।

Uthman ibn AffanSahih Bukhari & Muslim

أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ سَقْيُ الْمَاءِ

সর্বোত্তম দান হলো পানি পান করানো।

Saad ibn UbadahSunan an-Nasai

إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثٍ: صَدَقَةٌ جَارِيَةٌ، أَوْ عِلْمٌ يُنْتَفَعُ بِهِ، أَوْ وَلَدٌ صَالِحٌ يَدْعُو لَهُ

যখন একজন মানুষ মারা যায়, তার আমল শেষ হয়ে যায় তিনটি ছাড়া: চলমান দান, উপকারী জ্ঞান, বা সৎ সন্তান যে তার জন্য দোয়া করে।

Abu HurairahSahih Muslim

مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْئًا

যে ব্যক্তি রোজাদারকে ইফতার করায়, তার জন্য তার মতো সওয়াব রয়েছে, যদিও রোজাদারের সওয়াব থেকে কিছুই কমবে না।

Zayd ibn Khalid al-JuhaniSunan al-Tirmidhi

مَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ

যে ব্যক্তি ইসলামে একটি ভালো পথ প্রবর্তন করে, তার জন্য তার পুরস্কার এবং তার পরে যারা তা অনুসরণ করবে তাদের পুরস্কার রয়েছে।

Jarir ibn AbdullahSahih Muslim

سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ... وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ

সাত শ্রেণীর মানুষকে আল্লাহ তাঁর ছায়ায় স্থান দেবেন সেদিন যেদিন তাঁর ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না... এবং এমন ব্যক্তি যে দান করে এবং তা এমনভাবে গোপন রাখে যে তার বাম হাত জানে না তার ডান হাত কী ব্যয় করেছে।

Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ، فَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهَا، كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ، حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ

যে ব্যক্তি সৎভাবে উপার্জিত সম্পদ থেকে একটি খেজুরের সমান দান করে - এবং আল্লাহ শুধুমাত্র পবিত্র জিনিস গ্রহণ করেন - তাহলে আল্লাহ তা তাঁর ডান হাতে গ্রহণ করেন এবং তার মালিকের জন্য তা বৃদ্ধি করেন, যেমন তোমাদের কেউ তার বাচ্চা ঘোড়া লালন-পালন করে, যতক্ষণ না তা পাহাড়ের মতো হয়।

Abu HurairahSahih Bukhari & Muslim

اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ

জাহান্নাম থেকে নিজেদের রক্ষা করো, এমনকি অর্ধেক খেজুর দিয়ে হলেও।

Adi ibn HatimSahih Bukhari & Muslim

অন্যান্য বিভাগ

হাদিস সংকলন সম্পর্কে দান | 21 হাদিস | Bayynaat | Bayynaat