Ahlak
إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا
Tercüme
Şüphesiz Allah temizdir ve sadece temiz olanı kabul eder.
Ravi
Ebu Hureyre
Kaynak
Sahih-i Müslim
Müslim 1015
إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا
Şüphesiz Allah temizdir ve sadece temiz olanı kabul eder.
Ebu Hureyre
Sahih-i Müslim
Müslim 1015
Ben ancak güzel ahlakı tamamlamak için gönderildim.
Ebu Hureyre - Müsned-i Ahmed
Mü'minlerin iman bakımından en olgunları, ahlak bakımından en güzel olanlarıdır.
Ebu Hureyre - Sünen-i Ebu Davud ve Tirmizi
Güçlü mümin, zayıf müminden daha hayırlı ve Allah'a daha sevgilidir. Her ikisinde de hayır vardır.
Ebu Hureyre - Sahih-i Müslim